מכתב מנשיא המדינה ראובן (רובי) ריבלין לציון 15 באפריל 2020
MESSAGE FROM PRESIDENT RIVLIN
FOR ENGLISH SCROLL DOWN
ארגון שארית הפליטה ברגן-בלזן בישראל,
קרן ההנצחה של אתרי הזיכרון בנידרזקסן,
שורדי השואה היקרים ובני דור ההמשך,
ב-15 באפריל 1945 נכנסו ראשוני החיילים הבריטיים בשערי מחנה הריכוז ברגן-בלזן. הזוועה שהתגלתה לעיניהם הייתה בלתי נתפסת. בשטח המחנה היו מוטלות אלפי גוויות, ביניהן של ילדים רכים. שישים אלף איש ואישה הצטופפו בצריפי המחנה, רובם חולים במצב קשה – מורעבים, צמאים, מותשים וחולים. בני משפחותיהם נעלמו במחנות הריכוז וההשמדה של הנאצים, שם הם נרצחו ונשרפו באכזריות. מחודש ינואר ועד לשחרור מתו בברגן-בלזן 35 אלף איש, מרביתם יהודים. גם עם שחרור המחנה, תנאי הכליאה הקשים הכריעו רבים מהניצולים, וארבעה עשר אלף מתוכם מתו מרעב וממחלות בחמשת הימים הראשונים שלאחר השחרור. עולמות מלאים של אהבות, תקוות ותשוקות אשר נמחו מעל פני האדמה. אתם, יקיריי, שורדי השואה ותלאות המלחמה, אתם גיבורי השואה. מצאתם את הכוח להתנער מאפר המשרפות ומהאדמה הספוגה בדמעות ובדם – ולבחור בחיים. בניתם בית לאומי ופרטי, הקמתם משפחות, יצרתם חיים חדשים, הגשמתם חלומות והייתם השראה לאומה ולעולם כולו. העיסוק שלכם בזיכרון ובהנצחת נספי השואה מבטיח שנזכור את אחינו ואחיותינו, ושההיסטוריה לא תישכח, לא תטושטש ולא תעוות. זהו צו מוסרי חשוב מאין כמותו. זוהי השעה להעביר את לפיד הזיכרון ואת שליחות ההנצחה לדורות הבאים. בהקלטה שהקליט כתב ה-BBC שהתלווה לצבא הבריטי, שנכנס בשערי הגיהינום של ברגן-בלזן לפני שבעים וחמש שנה, נשמעים האסירים היהודים שרים בהתרגשות את "התקווה", ובסופו קוראים בקול גדול: "עם ישראל חי". גם אנו, קוראים היום, עם ישראל חי!
יהי זכרם של אחינו ואחיותינו, קורבנות השואה, צרור בצרור החיים.
שלכם, בברכה ובהערכה,
ראובן (רובי) ריבלין
ירושלים
למכתב הרשמי לחצו כאן.
Letter from the President of the State of Israel
For the She'erit Hapleta organization of Bergen-Belsen in Israel
She'erit Hapleta organization of Bergen-Belsen in Israel,
Memorial Foundation of Memorial Sites in Niedersachsen,
Dear Holocaust survivors and future generations,
On April 15, 1945, the first British soldiers entered the gates of the Bergen-Belsen concentration camp.
The horror that was revealed to them was unimaginable. Thousands of corpses lay around the camp grounds, including small children. Sixty thousand people and women were crowded into the camp barracks, most of them seriously ill – starving, thirsty, exhausted and ill. Their families disappeared in Nazi concentration and extermination camps, where they were murdered and brutally burned. From January to the liberation day, 35,000 people died in Bergen-Belsen, most of them Jews. Even with the liberation of the camp, the harsh conditions of imprisonment overwhelmed many of the survivors, and fourteen thousand of them died of starvation and disease in the first five days after liberation.
Worlds full of love, hopes and desires that were wiped off the face of the earth.
You, my dears, Holocaust and troubles of war survivors, you are the heroes of the Holocaust. You have found the power to shake off the ashes of the crematorium and the soil soaked in tears and blood – and to choose life. You have built a national and private home, established families, created new lives, fulfilled dreams and inspired the nation and the entire world.
Your preoccupation with the memory and commemoration of Holocaust victims ensures that we remember our brothers and sisters, and that history will not be forgotten, not blurred or distorted. This is an immensely important moral order.
It is the time to pass on the memorial torch and memorial mission to future generations.
In a recording of the BBC correspondent accompanying the British army, which entered the Bergen-Belsen hell gates seventy-five years ago, Jewish prisoners are excitedly singing "HaTikvah," and finally announce with a loud voice: "Am Israel Hai". We too, today, call: the people of Israel lives!
May the memory of our brothers and sisters, the victims of the Holocaust, be bound up in the bond of everlasting life.
Yours,
Kind regards and appreciation,
Reuben (Ruby) Rivlin
Jerusalem